Spirituale nazionalista indiano e filosofo Sri Aurobindo denominato come "Inno nazionale del Bengala". Ha svolto un ruolo fondamentale nel movimento di indipendenza indiano, prima cantata in un contesto politico da Rabindranath Tagore al 1896 sessione del Congresso Nazionale Indiano. Anche se 'Vande Mataram' letteralmente significa "Io ti lodo, mamma", la traduzione inglese di Sri Aurobindo è stato reso come "mi inchino a te, mamma". Vande Mataram (sceneggiatura bengalese: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, Vande Mataram) è una poesia dal di Bankim Chandra Chattopadhyay 1882 romanzo Anandamath. In 1950 (after India's independence), the song's first two verses were given the official status of the "national song" of the Republic of India, distinct from the national anthem of India, Jana Gana Mana. Spiritual Indian nationalist and philosopher Sri Aurobindo referred it as "National Anthem of Bengal". It played a vital role in the Indian independence movement, first sung in a political context by Rabindranath Tagore at the 1896 session of the Indian National Congress. Though 'Vande Mataram' literally means "I praise thee, Mother" the English translation by Sri Aurobindo was rendered as "I bow to thee, Mother". Vande Mataram (Bengali script: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, Vande Mātaram) is a poem from Bankim Chandra Chattopadhyay's 1882 novel Anandamath.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |